![]() |
| |||||||
| التسجيل | التعليمـــات | قائمة الأعضاء | التقويم | اجعل كافة المشاركات مقروءة |
![]() |
| | LinkBack | أدوات الموضوع | طرق مشاهدة الموضوع |
| | #1 (permalink) |
| المشرف العام تاريخ التسجيل: Feb 2006
المشاركات: 338
| [color=#990000][font=Simplified Arabic][center] ![]() هذه مجموعة من الامثال الشعبية العربية التي قام الحكيم الهندي بترجمتها -اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب ازا كركر فزة مافي كلام زهب -على قد لحافك مد رجليك ريول مال انته لازم مافي يروه برا بتانية -ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب -لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب كلام مافي هزا نفر وايد زين والا مافي زين قبل ما يسوي -فرخ البط عوام بتشه مال بته يعرف سوي سباهة -الصبر مفتاح الفرج صبر كنسل مشكل -عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة -إذا كثُر الطباخين فسد اللحم نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب -أهل مكة أدرى بشعابها نفرات مال مكة يعرف كلش تريق مال مكة -جوع كلبك يتبعك كلب مال انت ما يعطي اكل يجي ورا انت -لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة (رفض الحكيم الهندي ان يترجمها ) - كلام الليل يمحوه النهار كلام مال ليل كنسل كنسل كلام مال نهار -اللي ما يعرف الصقر يشويه نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه -حلاة الثوب رقعته منه وفيه دشداشة زين رقعة سيم خلك -الطول طول نخلة ، والعقل عقل اصخلة طول مال هوه شكل نخله، مخ مال هوه شكل مخ مال تيس وكذا انتهينا بحمد من الله وأتمنى أنه الموضوووع أعجبكم
__________________ |
| | |
| إعلانـات تــجـــاريـــة |
![]() |
| أدوات الموضوع | |
| طرق مشاهدة الموضوع | |
|
|